新語で読む中国新奴隷時代
改革開放から30余年。高度経済成長を遂げ、豊かになった中国だが、では人民たちは幸せになったのか、と問われると、必ずしもそうとは限らない。
GDPは日本を追い抜き世界第二位まで上り詰め、総体的には豊かになったが、内部では貧富格差が拡大し、現状に沿わない旧制度の改革が進まない中、さまざまな不都合が、特に底辺層へと押し付けられている。
このような時代にあって、このさまざまな「不都合」を“奴”で括る新語が多数出現している。“奴时代”(奴隷時代)と呼ばれる中国のもう一つの面を“~奴”で構成される新語を列挙することで眺めてみたい。
目次
白奴
各種の負担に苦しむホワイトカラー。
- 詳細
- 白奴
班奴
学習塾や習い事に苦しむ子ども。
菜奴
野菜の高騰に苦しむ人。
- 詳細
- 菜奴
车奴
車の維持費に苦しむ人。
- 詳細
- 车奴
毒奴
“药奴”に同じ。
房奴
高額の住宅ローンに喘ぐ人。
发票奴
ボーナスやインセンティブを経費で落とすために領収書を集める人。
坟奴
高額の墓地購入負担に苦しむ人。
岗奴
残業漬けで睡眠時間以外はほぼ勤務状態にある人。
股奴
“股”は“股票”(株式)をさす。株価の上下に振り回される人のこと。
- 語彙参照
- 股票
果奴
“菜奴”の果物版。中国は相対的に果物価格が低いのだが、これが野菜のように高騰したことから。
孩奴
子どもの教育費負担に苦しむ人。
会奴
朝から晩まで会議漬けで身動きの取れない人。
婚奴
結婚費用の負担に苦しむ人。
- 詳細
- 婚奴
机奴
“机”は机(つくえ)ではなく、“手机”(ケータイ)のこと。常にケータイを手にしていないと落ち着かないようなケータイ依存症の人のことをいう。
- 語彙参照
- 手机
节奴
正月の出費に苦しむ人。
卡奴
カードローンの負担に苦しむ人。
考奴
“证奴”を参照。
老婆奴
“妻奴”に同じ。
- 語彙参照
- 老婆
礼奴
祝儀や贈答の出費に苦しむ人。
- 詳細
- 礼奴
垄奴
独占(寡占)企業の平社員と非正規職員及び当該業界の消費者。
码奴
“码”は“密码”のことで、パスワード・暗証番号を覚えきれずに困っている人をいう。
- 語彙参照
- 密码
墓奴
“坟奴”に同じ。
年奴
“节奴”を参照。
屏奴
“屏”は“屏幕”のことで、テレビやパソコン、ケータイなどのスクリーンをさす。余暇のほとんどをこれらスクリーン画面を見ることに費やしているような人のことをいう。
- 語彙参照
- 屏幕
妻奴
妻に頭の上がらない夫。恐妻家。
情奴
愛する人にすべてを捧げる人。
上班奴
社畜。
税奴
重税に苦しむ人。
- 詳細
- 税奴
团奴
共同購入にハマった人。
网奴
インターネット依存症患者。
- 語彙参照
- 网
险奴
“险”は“保险”(保険)のこと。保険料の支払いに苦しむ人のことをいう。
- 語彙参照
- 保险
学奴
勉強漬けの子ども。
- 詳細
- 学奴
血奴
売血で生計を立てる人。
- 詳細
- 血奴
窑奴
炭鉱で奴隷的な労働を強いられる労働者。
药奴
薬物中毒患者。
- 語彙参照
- 药
域奴
大量のドメインを抱え込んでいるドメイン投資家。
证奴
資格の奴隷。
职业奴
“上班奴”と少し紛らわしいが、“职业奴”はその職種の特徴上身体的負担が大きい職にある人のことをさす。例えばITエンジニアやマスコミなど、頻繁に徹夜勤務が発生する業界で働く人のことをいう。
- 語彙参照
- 职业
职奴
“职业奴”と紛らわしいが、“职”はキャリアのことを指し、キャリアアップに取り憑かれて多忙を極める人のことをいう。
- 語彙参照
- 职
中年奴
いわゆる中年危機にある人。中年期はストレスが強く幸福感が低いことから。
租奴
家賃の負担に苦しむ人。
- 詳細
- 租奴
作业奴
宿題漬けの学生。“学奴”を参照。
- 語彙参照
- 作业