中国語新語

赖校族

中国語新語:赖校族 日本語訳:大学卒業後も学生寮を出ず、居座ること

驴友

中国語新語:驴友 日本語訳ヒント:“驴”は“驴行”の“驴”と同じく“谐音”(発音が同じか似通ったもの)。“友”はいわゆる日本語の「友達」という意味ではなく、“票友”の“友”と同じ用法です。

驴行

中国語新語:驴行 日本語訳ヒント:“驴”は“谐音”(発音が同じか似通ったもの)。もちろんただ単に音が同じという訳ではなく、“驴”の意味するものを比喩的に読み込んでいます。

基民

中国語新語:基民 日本語訳ヒント:“基”は元となる「基礎」の意味ではなく、“基金”から来ています。“基金”の人とは???

拼药

中国語新語:拼药 日本語訳ヒント:中国ではいろいろなものを“拼”することが流行っていますが、薬も“拼”できるみたいです。

地祸

中国語新語:地祸 日本語訳ヒント:よく“天灾”(天災)と対比して“人祸”(人災)と言いますが、“地”の禍とはなんでしょうか。

换客

中国語新語:换客 日本語訳ヒント:“换”は文字通り「交換」すること。交換する人たちとは???

砸星

中国語新語:砸星 日本語訳ヒント:“砸”は「壊す」、“星”はスター。スターを壊すとは???

动车组

中国語新語:动车组 日本語訳ヒント:“车”ですから乗り物に関連しています。“组”ですから単独ではなくたくさんの“车”から成るものです。

银饭碗

中国語新語:银饭碗 日本語訳ヒント:“考”は“考试”(試験を受ける)、“碗”は所謂「茶碗」、“客”は「人」を意味する単語。「茶碗を試験する人々」とは???