闪孕

中国語新語

闪孕(shǎnyùn

日本語訳

スピード妊娠(※解説参照)

単語

解説と補足

“闪”は「突然現れる」の意で、“闪孕”をそのまま解釈すると「突然妊娠する」となるのだが、いわゆる予期せぬ妊娠ではなく、計画的な妊娠であるところがミソである。

金融危機によるリストラを恐れた女性会社員が、妊婦の解雇を禁止する法律を逆手に取って、予定を繰り上げて妊娠する事例が続出した。これが“闪孕”である。

なお、中国ではいわゆる寿退社や妊娠出産退職という習慣はない。出産後職場復帰するのが普通である。これが日本では考えにくい“闪孕”現象を生む土壌となっている。

ちなみに同じく“闪”で構成される新語に“闪婚”(スピード婚)“闪离”(スピード離婚)などがある。恋愛や結婚関連の言葉に集中しているところが面白い。本来は時間をかけて積み上げるべき男女関係に関する事情のインスタント化を“闪”の文字に読み込んでいるのだろう。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2010-07-12 Last modified: 2012-12-06