白富美

中国語新語

白富美(bái fù měi

日本語訳

色白・裕福・美形(※解説参照)

解説と補足

理想的な女性像。“白”(色白)“富”(裕福)“美”(美形)の3条件。男性版理想像“高帅富”に相対する。中国の美的感覚では色白であることが重要視されるため、“白”が“美”から独立して強調されているのが特徴。

中国人と一口にいっても民族的には56種もあるのだが、そのうち9割を占めるのが漢族である。ただ、この漢族も血統的に考えるとてんでバラバラで、少数民族以外、と理解した方が正しいかもしれない。

漢族が漢族たる所以は、中国語で“华夏文化”と呼ばれる中華文化をアイデンティティとして持っているか否か、によるところが大きい。故に、イスラム文化をアイデンティティとするムスリムは回族として少数民族扱いされるわけだ。

このため、地域間の漢族の外見的相違は、一つの民族で括るには無理があるのでは、と思わせるほど大きい。中でも目に付くのが身長と肌の色である。一般には北方、特に東北地区(旧満州)は高身長で大柄、南方は低身長で小柄となる。肌の色は長江下流域が色白で有名、東南アジアに近い地域は東南アジア人っぽくなるのに対し、北方は黄色人種の名の通り黄色っぽい。

北方地区は歴史的に北方騎馬民族の影響が大きく、中には別民族が民族まるごと自発的に漢族に転向したケースもある。一方の南方地区は東南アジア系との混血が進んでおり、それが今日の南北間の外見的相違をもたらしているのでは、と推察される。

中国の美的感覚では一般に背が高く、色白が良しとされ、配偶者の条件として重視される。男性は身長、女性は肌の色が重視されるが、遺伝を考慮するため、男性ほどではないが、女性の身長も重視される傾向があるようだ。

新語まとめ