スポンサード リンク


PR

Pick Up


半糖夫妻



中国語新語

半糖夫妻(bàn táng fūqī

日本語訳ヒント

「砂糖半分の夫婦」とは何でしょうか。糖分も何事も控えめが肝心ということでしょうか。

日本語訳

平日別居週末同居夫婦

解説と補足

結婚倦怠期を回避するため、週末だけ一緒に過ごす夫婦のこと。夫婦間で一定の距離を置き、それぞれ自由な空間を享受することで、結婚の鮮度を保つんだそうです。

“半糖”は「砂糖半分」とすることで本当の甘みを感じることができる、というところから、何事も控えめが肝心、と言う意味で使われるようになったものです。

この言葉が広く認知されるきっかけとなったのが、台湾の人気ユニット“S.H.E”のヒット曲《半糖主义》です。興味のある方は試聴されてはいかがでしょうか。

スポンサード リンク

Category:
中国語
Time:
2007/09/12
Next:
Previous:

コメントは受け付けていません。

イチ押し!電子辞書
中国語講座No.1
中国語教室