1.5奶

中国語新語

1.5奶(yìdiǎnwǔ nǎi

日本語訳

1.5号さん(※解説参照)

単語

解説と補足

(女性の)愛人のことを“二奶”というが、コレにかけて「愛人以上、正妻未満」の状態にあることを1.5奶という。

どのような状態を指して「愛人以上、正妻未満」とするのかというと、成功した企業家の正妻だが、婚姻は美しい妻を有しているという企業家の体裁のためであって、実質的な愛情に乏しく、夫婦生活も形だけ、というものらしい。

あるテレビドラマのある脇役がこのような役柄で、そこから生まれた表現なのだが、個人的には、入籍していないだけで既婚者と実質的に夫婦生活を送っているという状態の方が1.5奶という表現に相応しいような気もする。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2012-01-09 Last modified: 2012-01-09