萌节

中国語新語

萌节(méng jié)

日本語訳

萌えの日

単語

萌(黒)-221x241

解説と補足

“萌”の草冠を2つの「十」に、「明」を「日」「月」を左右2つに分解すると、縦書きで「十月十日」と読めるところから、オタク系たちに10月10日が「萌えの日」と認識されるようになっている。

日本のサブカルと共に“萌”の文化が中国に浸透しつつあり、“萌”という言葉と概念も定着している。ソフト・パワーというものはこういうものなのだろうか。

ちなみに、中国に先立って、日本でも10月10日が萌えの日とされていたようだ。理由は中国の場合と全く同じ。「萌」の字は日中同形なので。

日中共にまだ社会的な認知はまだ得られていないが、オタクパワーの伸長によって、いずれ社会的に認知される日が来るのかもしれない。

日本と中国、どちらが先にその日を迎えることになるのだろうか。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2011-10-17 Last modified: 2013-10-11