开门辞

中国語新語

开门辞(kāimén cí

日本語訳

正月明けの仕事始めの日に辞職すること

単語

解説と補足

中国では年明け(春節明け)が辞職ラッシュとなる。年明けに辞職が集中する理由は簡単明瞭、ボーナスが年明けに支払われるからだ。

ボーナスが年明けに支給されるようになったのは、年明け後に社員が帰ってこなくなることを防ぐためであるが、結果として年初に社員の辞職が集中するようになっている。

“开门辞”はこの現象を“开门红”(年の初め・仕事の初めに幸先よいスタートを切る)にもじった表現で、“开门”(営業開始)と同時に“辞”(辞職する)と読むわけだ。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2012-02-06 Last modified: 2012-12-06