服毒讨薪
中国語新語
服毒讨薪(
)日本語訳
※解説参照
単語
解説と補足
中国では出稼ぎ労働者の権利保護が遅れており、社会問題化している。
特に建築業界で顕著で、請負業者が出稼ぎ労働者を「年俸制」で雇い、一年間働かせてトンズラするという悪質なものまである。
このため、年末になると出稼ぎ労働者が未払い給与の支払いを求めて、飛び降り自殺をすると脅すパフォーマンスが毎年新聞紙面を賑わせている。
このパフォーマンスが使われ始めた頃は民衆の同情心を誘ったようだが、余りにも頻繁であり、また実際に飛び降りるケースがないため、徐々に社会的な関心が薄れ、挙句の果てには野次馬が「速く飛び降りろ」コールを上げるなど、民度が疑われる状態に陥っている。
近年になって政府がようやく重い腰を上げ、出稼ぎ労働者の権利保護に力を入れるようになったため「飛び降り自殺ショー」は少なくなったようだが、そんな中で、新たに誕生したのがこの“服毒讨薪”である。
文字通り、「服毒」である。しかも、この若者、本当に農薬を飲み込んだのだ。
救急救助の甲斐なく、13日後にこの若者は病院で息を引き取った。
ちなみに、この若者が請求していた給与の金額は3200元(約40000円)……