朝九晚无

中国語新語

朝九晚无(zhāo jiǔ wǎn wú

日本語訳

朝は9時、晩は未定(残業で退社がいつになるかわからない)

解説と補足

一昔前の中国は定時になったらすぐに退勤する“朝九晚五”の勤務形態が普通でしたが、近年経済の資本主義化が進み、ホワイトカラー層で残業を強いられるサラリーマンが急増しています。

中国語の「五」と「无」は共にwuの発音になることから、これまでの“朝九晚五”をもじって“朝九晚无”と説いたのがこの新語です。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2006-10-10