スポンサード リンク


PR

Pick Up


晒工资



中国語新語

晒工资(shài gōngzī

日本語訳ヒント

“晒”は「日にさらす」ことを意味する動詞。“工资”(給料)を日にさらすとは???)

日本語訳

給料を(インターネット上で)公開すること

単語

  • 晒:shài:(日に)さらす.干す.日に当てる.
  • 工资

解説と補足

日本では給料の多寡について尋ねない語らないのがマナーというか、不文律の規定となっていますが、中国では給料は結構オープンなネタです。中小企業では誰がいくらもらっているか筒抜けになっているところもあるくらいです。

こういった文化的背景に加え、現在の中国における収入格差の増大もこのような現象を生む原因になっているような気もします。

中国では地域間、業種間、職種間、企業間における収入格差が非常に大きく、且つ職権に応じて経費として落とせる項目もどんどん増えていきます。

転職を厭わない社会的風潮もあり、同業他社、他業界の収入がどれくらいなものなのか、自分が現在得いている収入が適正なものなのかどうかを計る物差しを欲するのも自然なことなのでしょう。

スポンサード リンク

Category:
中国語
Time:
2007/02/18
Next:
Previous:

コメントは受け付けていません。

イチ押し!電子辞書
中国語講座No.1
中国語教室