“有縁无份”の意味
Q:「有縁无份」という言葉の意味を教えてください。
A:“有缘无份”は“有缘无分”(厳密にはこちらの方が正しいかも)ともします。“缘分”を“有…无…”の構文で加工した表現です。
直訳すれば「縁(原因)はあったけど、一定の程度(結果)はなかった(には至らなかった)」ですね。例えば、男女が出会って交際したけど、結婚には至らず分かれてしまった、というケースで“有缘无分”を当てはめるなら、「縁があって交際したけど、結婚という結果には至らなかった」となります。縁あって出会ったけど、婚姻で結ばれる運命はなかった、ということです。
主に男女関係について使われます。
R:ありがとうございました。よくわかりました。おっしゃるとおり、交際している女性に言われた言葉です・・・勉強になりました!
中国語に関するご質問
中国語に関する質問を受け付けています。質問方法はこちらをご参照ください。